2013-06-09 07:33:25 +0000 2013-06-09 07:33:25 +0000
15
15
Advertisement

Wat is het verschil tussen Franse en Britse stukken rundvlees?

Advertisement

Wat is het verschil tussen Franse en Britse stukken rundvlees?

Er wordt mij verteld dat ze de dieren gewoon deftig afslachten. De stukken vlees lijken zeker niet hetzelfde. Bijvoorbeeld, is faux filet echt precies hetzelfde als Brits lendenstuk en is entrecôte echt hetzelfde als ribbiefstuk?

Hier is een foto van Britse rundvleesdelen.

Advertisement

Antwoorden (4)

14
14
14
2013-06-09 12:42:19 +0000

De eenvoudigste manier om het verschil te zien is door de knipseldiagrammen te vergelijken:

British

French

Beelden met dank aan Wikipedia - Cut of Beef

Het belangrijkste verschil zit hem in de manier waarop bepaalde gebieden zijn onderverdeeld. We kunnen zien dat faux-filet deel van het Britse lendenstuk is, en entrecote is deels forerib en deels lendenstuk.

4
4
4
2015-12-05 21:14:59 +0000

Afgezien van het feit dat Franse en Britse stukken anders worden genoemd, worden de achtervoeten in verschillende hoeken gesneden, waardoor Britse stukken vaak veel malser en gemakkelijker te snijden zijn dan hun Franse tegenhangers.

Iemand merkte op dat “Filet niet bestaat in Britse stukken”? Als iemand die (letterlijk) in een slagerij is geboren en opgegroeid, heb ik nog nooit zulke volslagen onzin gehoord.

0
Advertisement
0
0
2015-07-23 12:26:39 +0000

Het echte verschil is dat de Franse voeding van hun runderen voor de keuken heel anders is dan de Britse of Amerikaanse

Filet en faux filet, zijn de delen die niet in een normale Angus of Angus soort stieren te vinden zijn. Het is vanwege hun voeding

dat de Britten en/of Amerikanen de voorkeur geven aan een vetlaagje, terwijl de Fransen in hun filet geen vet hebben. Bijvoorbeeld, le filet American is geschraapt filet met een stomp mes. Er zijn andere voorbeelden van het verschil, maar deze ligt het meest voor de hand. Pedantisch, filet bestaat niet in het Engels / American Cuts

0
0
0
2018-07-07 11:29:54 +0000

Twee dingen 1.Het Franse diagram lijkt gedetailleerder dan het Engelse, dat een aantal bezuinigingen ontbeert. 2.1. Vleeswaren zijn regionaal in beide landen, maar ik denk dat meer in het Verenigd Koninkrijk

De voor de hand liggende voorbeelden zijn al genoemd, filet biefstuk is zeker een Engels gesneden, het oog van de lendenen. Franse paleron = veer of lemmet (regionale namen) Rok wordt niet getoond (het is gerelateerd aan onglet). Hals is geen coupe die vaak in Londen wordt verkocht, ik weet niet eens zeker wat ik zou vragen, ik vermoed dat het gaat om anonieme stoofvlees en gehakt.

Advertisement